投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

红楼梦跨媒介传播研究述评

来源:传播力研究 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-03-16
作者:网站采编
关键词:
摘要:作为中国文学史上的经典名著,二百五十年来,除了纸质文本的流布之外,《红楼梦》还被改编为各种形式的作品进行跨媒介传播。特别是近四十年来,随着中国当代文化的激烈变革,

作为中国文学史上的经典名著,二百五十年来,除了纸质文本的流布之外,《红楼梦》还被改编为各种形式的作品进行跨媒介传播。特别是近四十年来,随着中国当代文化的激烈变革,《红楼梦》的跨媒介传播呈现出了极其丰富的变化,有戏曲、电影、电视剧、歌曲、舞剧、水景秀、动画片、网络同人小说、电子游戏等诸多形式。

目前有关《红楼梦》跨媒介传播的研究,主要集中在戏剧、影视剧和电视传播三个方面。

《红楼梦》戏剧传播的研究方面,1978年阿英《红楼戏曲集》是这一方面研究的先声,其主要做的是新时期以前史料的搜集与整理工作。在阿英之后,徐扶明在上世纪八十年代发表了一系列研究红楼戏的文章,最后结集为《红楼梦与戏曲比较研究》出版,这是新时期红楼戏研究的开始。1998—1999年,光祖在《四川戏剧》上连载《“红楼”戏曲概述》一文,首次对清代以来的红楼戏进行了归纳概述,引发了学界较大的反响。在这之后,傅谨、刘祯、何卫国等人关于越剧《红楼梦》的研究,赵青的清代红楼戏曲研究,胡淳艳关于民国时期红楼话剧、英文版歌剧的研究也较有特色。当然,对《红楼梦》戏曲传播进行较为全面和深入研究,还有赖于21世纪以来涌现出的一批经过完整学术训练的博士,朱小珍的《“红楼”戏曲演出史稿》、王晓宁的《〈红楼梦〉子弟书研究》、佟静的《〈红楼梦〉越剧改编研究》、刘衍青的《〈红楼梦〉戏曲、曲艺、话剧研究》等几部专题研究学位论文,在资料的搜集整理方面做了不少卓有成效的工作,对具体问题和现象的分析也各具亮点。

但是,这方面的研究,也存在两个遗憾:一是研究的重心大多聚焦于民国至上世纪五六十年代的戏曲作品,对八十年代以来的新编红楼戏研究偏少,而事实上,陈西汀的京剧、昆曲等红楼戏剧本多写于八十年代,谭愫等的川剧红楼戏多写于九十年代,越剧红楼戏在徐进之后也有吴兆芬等的改编本,但这些新编红楼戏产生于复杂多变的中国当代文化语境中,与中国当代各种文化思潮之间具有丰富新鲜的互动联系,“但目前研究《红楼梦》越剧改编的学术实践却少见现代文化思潮的介入,不能不说是一个学术缺憾”[1];二是对《红楼梦》的话剧、歌剧、舞剧等戏曲之外的改编形式研究不够,张广天、陈薪伊等的《红楼梦》话剧,因其实验性与跨媒介的特殊处理,都曾引发过较为激烈的争论[2],但是,目前的研究还比较少,一些文章在简单的优劣评价背后,缺少从文化研究方面的学理观照。

《红楼梦》影视剧传播研究方面,自八十年代《红楼梦》各个版本的电视剧及电影相继播出之后,冯其庸、胡文彬、张庆善等不少红学家都有相关评论文章,就其改编原则、改编效果等展开了激烈的讨论。21世纪以来,学者饶道庆专注于《红楼梦》影视改编与传播研究,其博士论文及之后的研究,对《红楼梦》影视剧的影响、影视剧诸文本之间的互文性、影视与文字之间的阻碍和流失、影视剧的服饰、影视剧中的人物形象等多个方面做了探讨,其论述颇有见地。高欢欢的博士论文聚焦于红楼戏剧和影视的研究,在数据的统计搜集方面做了不少工作。何卫国是在此方面研究成果较为丰富的学者,其讨论红楼影视改编对红学研究的影响、探讨红楼影视与地方文化互动等文章,颇具新意。

《红楼梦》电视传播方面的研究,一个重要的热点是讨论百家讲坛上刘心武的揭秘红楼系列,针对刘心武的揭秘,张庆善、关四平、沈治钧、孙玉明、赵建忠等众多名家都发表了一系列评论文章。这些评论文章大部分围绕的是刘心武的解法是否合理、红学研究是否有边界和规范等问题进行的,这样的探讨有其必要性,但是将整个揭秘事件作为一个文化个案,来探讨当代文化思潮与红学、与刘心武个人创作之间的互动关系等诸多问题,也是一个不可忽视的重要向度,目前涉及此方面的研究成果并不多。

《红楼梦》的网络传播问题,近些年来开始得到部分学者的关注。苗怀明、张云、许苗苗、罗鹏等的文章涉及了《红楼梦》的网络传播现象,不同程度地探讨了同人小说、论坛、微博、微信等网络新形态对《红楼梦》传播的影响。何卫国、卜喜逢等人近些年开始持续在做的年度《红楼梦》报纸、网络与新媒体传播及年度活动述评,也重点关注了《红楼梦》的网络传播。但总体来说,关于《红楼梦》网络传播的研究还是不够,其深度与广度方面都有待加强,以《红楼梦》同人小说为例,目前仅晋江文学城就有3000部以上,在字数、写作者与阅读者等方面的规模,都远远超过了以往纸质时代的《红楼梦》续书,然而目前为止,对其进行研究的成果却不多[3],赵建忠、王佩琴等研究《红楼梦》续书的文章,虽然也开列了同人小说的条目,但都只把纸质出版物作为研究统计对象,忽视了数量更为庞大的网络红楼同人小说。另外,已经有《红楼梦》《新石头记OL》《红楼梦之十二金钗》等多款红楼主题电子游戏上市,目前还没有学者对此进行研究。

文章来源:《传播力研究》 网址: http://www.cblyjzz.cn/qikandaodu/2021/0316/865.html



上一篇:山海经在日本的传播
下一篇:论活着作为文学作品的跨媒介传播

传播力研究投稿 | 传播力研究编辑部| 传播力研究版面费 | 传播力研究论文发表 | 传播力研究最新目录
Copyright © 2018 《传播力研究》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: